Méric-Bonini Laurence.
« Comprendre un texte sans le traduire, en l'observant attentivement »
in NRP. Lettres lycée, 076 (09/2017), p.64-65.
Titre : | Comprendre un texte sans le traduire, en l'observant attentivement (2017) |
Auteurs : | Laurence Méric-Bonini, Auteur |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | NRP. Lettres lycée (076, 09/2017) |
Article en page(s) : | p.64-65 |
Langues de la publication : | Français |
Descripteurs |
[UNESCO] Plaute : 0254-0184 AV-JC [UNESCO] théâtre (forme littéraire) |
Résumé : | Séance proposant dans le cadre des objets d'étude "L'homme romain : l'esclave" et "Le théâtre" d'étudier une scène tirée d'"Asinaria" de Plaute. Etude de la scène : structure ; façon dont les personnages s'adressent les uns aux autres ; contenu de la scène ; mise en scène. Comparaison de traductions de la deuxième réplique de Philénie. Travail sur la langue ; expression de l'ordre par l'utilisation de l'impératif et du subjonctif ; formation des diminutifs. |
Note de contenu : | Webographie. |
Nature du document : | documentaire |
Ancien numéro de notice : | MF17122014431824 |
Exemplaires (2)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
243 | PER | Périodique | CDI | CDI- rdc | Disponible |
203 | PER | Périodique | CDI | CDI- rdc | Disponible |