![](./images/patience.gif)
Descripteurs
Documents disponibles dans ce descripteur (40)
![Tris disponibles](./styles/ac_clermont_2023/images/orderby_az.png)
Etendre la recherche sur niveau(x) vers le bas
![]()
Article : texte imprimé
Le point sur la question de savoir s'il est nécessaire ou pas, pour les distributeurs, de traduire les titres des films étrangers.![]()
Article : texte imprimé
Thierry Poibeau, Auteur ; Olivier Voizeux, Auteur |Entretien avec le chercheur Thierry Poibeau, directeur adjoint du laboratoire Lattice, sur l'évolution des systèmes de traduction automatique. Bref historique de la traduction automatique ; les difficultés liées aux ambiguïtés du langage naturel[...]![]()
Article : texte imprimé
Dans The Observer [presse britannique], enquête sur le sous-titrage des séries sur les plateformes de streaming : l'évolution du visionnage de contenus dans des langues autres que l'anglais ; la question du salaire et des conditions de travail d[...]![]()
Article : texte imprimé
Claire Armitstead, Auteur |Le point sur les relations entre écrivains et traducteurs et sur les différentes approches de la traduction littéraire.![]()
Article : texte imprimé
The Economist, Auteur |Le point sur les métiers d'interprète et de traducteur et présentation de quelques erreurs de traduction qui ont influé sur le cours de l'histoire et illustrent les difficultés de la traduction.![]()
Article : texte imprimé
Dans El Pais [presse espagnole], retour sur la traduction en mandarin du livre Don Quichotte de Cervantès.![]()
Article : texte imprimé
Steffen Lüdke, Auteur ; Claudia Voigt, Auteur ; Volker Weidermann, Auteur |Dans Der Speigel [presse allemande], retour sur la controverse concernant la traduction du poème d'Amanda Gorman, lu lors de l'investiture de Joe Biden et sur les enjeux de la traduction en poésie.![]()
Article : texte imprimé
Barbara Cassin, Personne interviewée ; Vincent Glavieux, Intervieweur |Entretien avec la philosophe Barbara Cassin à propos du langage, de la diversité des langues et de la traduction : échec des projets de langues universelles comme l'espéranto et présentation de la notion "d'intraduisibles" correspondant à des si[...]![]()
Article : texte imprimé
José Roda, Auteur |L'histoire de la traduction en 9 dates clés.![]()
Article : texte imprimé
Morgan François, Auteur ; Patrick Honnoré, Auteur |Présentation de l'intérêt pédagogique de l'activité traductive en lien avec les principaux enjeux du programme "Humanités, littérature et philosophie" : le choix de l'extrait de "NonNonbâ", manga de Shigeru Mizukila ; la contribution du travail [...]![]()
Article : texte imprimé
Hugo Leroux, Auteur |Enquête sur les avancées technologiques de la traduction automatique : les programmes de traduction orale, les étapes de l'évolution de cette technologie, fonctionnement de la traduction neuronale, applications et perspectives. Encadrés : les tr[...]![]()
Article : texte imprimé
Guillaume Wisniewski, Personne interviewée ; Nicolas Chevassus-au-Louis, Intervieweur |Entretien avec Guillaume Wisniewski à propos de la traduction automatique des langues : les performances d'un système de traduction, ses difficultés, l'évolution de la qualité ; le mode de fonctionnement de la traduction en ligne ; pourquoi il p[...]![]()
Article : texte imprimé
Fabien Trécourt, Auteur |Présentation d'une expérimentation éditoriale faisant appel à la traduction automatique au moyen de l'intelligence artificielle, menée en France en 2018 : les caractéristiques de l'ouvrage traduit ; le processus utilisé pour la traduction ; la p[...]![]()
Article : texte imprimé
Laurence Méric-Bonini, Auteur |Etude du statut des esclaves dans la société romaine et activité de thème en latin : objectifs culturels, linguistiques, méthodologiques ; étude de deux extraits du "De agricultura" de Varron ; préparation de la tâche finale ; écriture en latin.![]()
Article : texte imprimé
Laurence Méric-Bonini, Auteur |Pistes pédagogiques pour la traduction de textes latins à l'aide du dictionnaire Le Gaffiot : l'exemple d'une courte lettre de Pline à sa femme Calpurnia ; celui du mot "jungi" dans une scène rapportée par Ovide dans "Les Amours" ; l'article con[...]